Þýðing af "sem henni" til Ungverska


Hvernig á að nota "sem henni" í setningum:

En við mennina tvo, er kannað höfðu landið, sagði Jósúa: "Farið í hús portkonunnar og leiðið burt þaðan konuna og alla, sem henni heyra, eins og þið sóruð henni."
A két férfiúnak pedig, a kik megkémlelték vala a földet, monda Józsué: Menjetek be a parázna asszonynak házába és hozzátok ki onnét az asszonyt és mindazt, a mije van, a miképen megesküdtetek néki.
Öll áhöld tjaldbúðarinnar, til hverrar þjónustugjörðar í henni sem vera skal, svo og allir hælar, sem henni tilheyra, og allir hælar, sem forgarðinum tilheyra, skulu vera af eiri.
A hajlék minden edénye, az ahhoz való mindennemû szolgálatban, és minden szege, és a pitvarnak is minden szege rézbõl legyen.
19 Öll áhöld tjaldbúðarinnar, til hverrar þjónustugjörðar í henni sem vera skal, svo og allir hælar, sem henni tilheyra, og allir hælar, sem forgarðinum tilheyra, skulu vera af eiri.
A pitvar talpait is köröskörül, és a pitvar kapujához való talpakat, meg a hajlék összes szegeit, és a pitvar összes szegeit köröskörül.
Fóru þá sveinarnir, þeir er njósnað höfðu, og leiddu Rahab burt, föður hennar og móður, bræður hennar og alla, sem henni heyrðu. Þeir leiddu og burt alla ættmenn hennar og settu þá fyrir utan herbúðir Ísraels.
Bemenének azért a kémlõ ifjak, és kihozák Ráhábot, és az õ atyját, anyját és az õ atyjafiait, és mindazt, a mije vala, és minden cselédjét is kihozák, és helyezék õket Izráel táborán kivül.
Hún er... frekar eins og húsiđ sem henni er svo annt um.
Ő nagyon hasonlít az épületre, amit annyira szeret.
Auđvitađ beitir drottningin aldrei... ūvímikla valdi sem henni er faliđ.
Persze a királynó´sohasem él... a rábízott óriásihatalommal.
Ūessi heimska, litla ūjķđ ūurfti bara ađ bíđa í röđ... og gera ūađ sem henni var sagt í einn auman dag!
Ettöl a hülye kis országtól csak annyit várok... hogy egyetlen rohadt napig tegye, amit mondanak neki!
Fyrsti ūáttur ūar sem hún lætur sem henni sé sama um hann.
Úgy tesz, mintha nem érdekelné a srác.
Kona snũr aftur á ķđal fjölskyldunnar í rússneskri sveit og áttar sig á ađ hún ūarf ađ selja sinn elskađa kirsuberjagarđ sem var töfrastađur æsku hennar, eini stađurinn ūar sem henni fannst hún ķhult.
Egy nő visszatér a családi birtokra a vidéki Oroszországban és rájön, hogy el kell eladja a szeretett Cseresznyéskertjét, amely a fiatalkorának a varázslatos helye volt. Ez az egyetlen hely, ahol biztonságban érezte magát.
Ég reyndi ađ vekja hrifningu međ hlutum sem henni er sama um og sem mér er sama um.
Le akartam nyűgözni egy olyan dologgal, ami nem érdekelte. És engem sem érdekelt.
Og nú hefur hún fundiđ nũjan skíthæl og ef ūađ gengur ekki upp er ég viss um ađ annar auli verđur á vegi hennar ūví ūađ virđist vera ūađ sem henni líkar.
Most egy újabb takonyt kapott, és ha ez is befuccsol, biztosan jön egy újabb Mr. Takony, mert úgy látszik ez a heppje.
Ūetta er tognun, David, en ef ūú ert áfram međ henni muntu taka frá henni ūađ eina sem henni ūykir vænt um.
Csak ficam, David, de ha együtt maradnak, elveszi tőle azt, amit igazán szeret.
Og mamma Rowleys kom međ hollt snarl og bíķmyndir sem henni ūķttu viđeigandi.
Rowley anyukája hozott egészséges nassolnivalót, és néhány olyan lemezt, ami szerinte nektek való.
Prinsessa gerir víst ūađ sem henni er sagt.
Gondolom, egy hercegnő azt teszi, amit mondanak neki.
Hún ætti ađ gera hvađ sem henni sũnist.
Szerintem, meg kéne tennie bármit, amit akar.
Glöđ eđa döpur, hvernig sem henni leiđ.
Boldog vagy szomorú, ahogy épp érezte magát.
Hún var niđurlægjandi og allur ķheiđarleikinn sem henni fylgdi.
Aljasnak éreztem magam a szerelem és aminden vele járó tiszteletlenség miatt.
Hnattræn þróun á borð við útbreiðslu vestrænna neyslumynstra og það álag á auðlindir sem henni fylgja valda auknu álagi á vistkerfi.
Az ökoszisztémát egyre jobban megterhelik az olyan globális megatrendek, mint a nyugati fogyasztási minták terjedése és a kapcsolódó forrásigény.
23 Fóru þá sveinarnir, þeir er njósnað höfðu, og leiddu Rahab burt, föður hennar og móður, bræður hennar og alla, sem henni heyrðu. Þeir leiddu og burt alla ættmenn hennar og settu þá fyrir utan herbúðir Ísraels.
23 Bementek tehát a kémkedő ifjak, és kihozták Ráhábot, apját, anyját, testvéreit és mindenét; kihozták egész nemzetségét, és elhelyezték őket Izráel táborán kívül.
Myrku deildin truflar ímyndunaraflið, eins og það gerir við hvert annað hugarverk, og þess vegna verður myrka deildin að vera í ástandi þar sem henni er stjórnað nægilega til að leyfa hugmyndafluginu.
A sötét tanár zavarja a képzeletet, ahogyan ez az elme minden más munkájával történik, és ezért a sötét karnak olyan állapotban kell lennie, ahol kellőképpen ellenőrzik a képzelet munkáját.
22 En við mennina tvo, er kannað höfðu landið, sagði Jósúa: "Farið í hús portkonunnar og leiðið burt þaðan konuna og alla, sem henni heyra, eins og þið sóruð henni."
22 A két férfinak pedig, akik kikémlelték azt a földet, ezt mondta Józsué: Menjetek be annak a parázna nőnek a házába, és hozzátok ki onnan őt és minden hozzátartozóját, ahogyan megesküdtetek neki!
Allir þessir sem komust í snertingu við og samþykktu kenningarnar sem henni voru gefnar og sem síðan tóku til máls og skrifuðu síðar um aðdáendur, meistara og mahatmas fengu meðvitað vitneskju þeirra um hana.
Azonban mindazok, akik kapcsolatba léptek és elfogadták az általa adott doktrínákat, és akik aztán beszéltek és később írtak adeptusokról, mesterekről és mahatmákról, bevallották, hogy megismerik tőlük.
Ólin virðist ekki eins mikið en hún stendur vissulega við loforðið, að vera myndavélarband og gera það sem henni er ætlað.
A heveder nem tűnik túl soknak, de minden bizonnyal betartja az ígéretét: fényképezőgép-hevederként csinál, és elvégzi azt, amit kéne.
29 Og lát þjóna mína Frederick G. Williams og Oliver Cowdery hafa prentsmiðjuna og allt, sem henni tilheyrir.
29 És legyen Frederick G. Williams és Oliver Cowdery szolgáimé a nyomda, valamint minden ahhoz tartozó dolog.
20 Þeir fóru og prédikuðu hvarvetna, en Drottinn var í verki með þeim og staðfesti boðun þeirra með táknum, sem henni fylgdu.]
20 Azok pedig elmentek, hirdették az igét mindenütt, az Úr pedig együtt munkálkodott velük, megerősítette az igehirdetést a nyomában járó jelekkel. (ue.
Við sem þekkjum svo vel söguna um tilurð jólanna getum auðveldlega fundið fyrir blessuninni sem henni fylgir.
Mi, akik ismerjük a karácsony történetét, gyakran készpénznek vesszük az ünnep áldásait.
Í þessum leiðarvísi er að finna hagnýtar upplýsingar, ráðlegginar og dæmi um fyrirmyndarverkefni sem tengjast öldrun starfsfólks og þeim tækifærum sem henni fylgja.
Ez az e-útmutató gyakorlati információkat, tanácsokat és példákat szolgáltat az idősödő munkaerővel és az ezzel együtt járó lehetőségekkel kapcsolatosan.
Hún kom til Jerúsalem með mjög miklu föruneyti, með úlfalda, klyfjaða kryddjurtum og afar miklu gulli og gimsteinum. Og er hún kom til Salómons, bar hún upp fyrir honum allt, sem henni bjó í brjósti.
És bejöve Jeruzsálembe igen nagy sereggel és tevékkel, a melyek hoznak vala fûszerszámokat, igen sok aranyat és drágaköveket, és Salamonhoz méne, és szóla vele mindenekrõl, a melyek szívén voltak.
Þeir fóru og prédikuðu hvarvetna, en Drottinn var í verki með þeim og staðfesti boðun þeirra með táknum, sem henni fylgdu.]
Azok pedig kimenvén, prédikálának mindenütt, az Úr együtt munkálván velök, és megerõsítvén az ígét a jelek által, a melyek követik vala. Ámen!
0.65863108634949s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?